尊敬的各位领导、各位来宾、各位家长、老师们、亲爱的同学们:
你们好!
All leaders, distinguished guests, teachers and students:
在这难忘的时刻,我们满怀激情地欢迎您。
欢迎你,热情关怀和大力支持我们学校的各位领导!欢迎您,始终关爱和帮助着我们
学校的各位来宾!欢迎您,来自海内外的专家学者!欢迎您,给予信任与配合的各位家长!
欢迎您,所有关心与爱护我们学校的朋友!
Welcome! I'd like to thank you for attending this historic occasion.
今天,在庄严的五星红旗下,在迷人的金色秋天里,在秀丽的群山怀抱中,在生机勃勃的珠海北大附属实验学校的校园内,我们——珠海北大附属实验学校举行隆重的开学典
礼。
Together we stand as one, under our national flag that blows in this warm tropical breeze.
Circled within the embrace of these beautiful mountains, that outlines this elegant campus, we-The Zhuhai School, open our doors.
这里,有山,山是伟岸、葱茏的,她深情地守护着我们;这里有海,海是博大、浩瀚的,她热情地呵护着我们;这里有倾注着满腔热情的领导、来宾和学校的建设者,这里有一批献身教育事业、来自五湖四海的优秀教师,这里有志向远大来自全省各地的首届学子,我们将共同创造珠海北大附属实验学校灿烂的明天。
It is you that allowed this prestigious environment to exist. You have enrolled promising
students throughout Guangdong, hired the best instructors from all over the country. You have
created The Zhuhai School.
开学了,我们拥有最现代化的教学设备,这是我们在知识的海洋里扬帆远航的巨轮;我们有北大的优良传统,这是哺育我们灵魂的精神食粮;我们有德高身正的优秀教师,会为我们插上振翅高飞的翅膀;我们有清新美丽的校园,会给我们以美的感染、美的化育、美的熏陶……
开学了,“勤奋、严谨、求实、创新”,北大精神在召唤着我们,今天,我们是珠海北大附属实验学校的学子,明天,我们将成为建设祖国的栋梁。
The spirit of Peking University's diligence, discipline, integrity, and innovation is calling us.
What Peking University fulfills in our adults, the Zhuhai School will grant to our youth. Ladies
and Gentlemen, The Zhuhai School.
努力吧,珠海北大附属实验学校的明天会更加灿烂辉煌!
Workhard!
2003年9月6日